||| admin || NewEntry |||

今日を楽しく♪

今日も楽しくこつこつと英語学習しています!

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

My new Year's resolution

My new year's resolution is to get 900 points in the TOEIC Test. For me, 900 is the prestigious score and it's the proof of English high ability. I have been challenging myself to get 900 since July 2009 when I got 830 points. It was my first time to obtain a score beyond 800 and the second time was in November which I acquired 870 points. During that time, I think if I study harder, it won't be so difficult to get 900. However my current best score is still 870 even though it has passed almost two years since then. I'm wondering why I couldn't get 900? What is the secret of hitting the mark? I struggled to find the answer by myself. I analyzed my weak points and I realized that I have to expand my vocabulary and enhance my reading skill. Now, I believe I can make it if I improve my English weak parts. I try to do my best and I hope I can fulfill my new year's resolution.

私の英語学習の最終目的はプロフィールにもあるように
「自分の思いを英語で伝えたい」ですが、
来年の抱負としてはやはり「900点取る」ことです。

TOEIC特化学習のみならず、
記事を読んだり、PBを読んだり、オンラインレッスンをしたり
そして時々はこうした苦手なライティングにも挑戦しつつ
目標達成に向かって進んでいこうと思います。

楽しんで勉強していたら必ず結果はついてくると信じて。
関連記事

| 英文記事 | 2011-12-27 | comments:6 | TOP↑

COMMENT

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

| | 2011/12/27 19:07 | |

鍵コメKさん

ご意見ありがとうございます。

fulfillには「成し遂げる」「(目的などを)成就すする」「(夢、希望などを)叶える」という意味もあるのでこれでいいと思います。
ロングマンによると、

if you fulfil a hope, wish, or aim, you achieve the thing that you hoped for, wished etcとあります。また、fulfill an aim/a goal/an objectiveともあるので正しいような気がします。

weblioの例文でも

My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.
先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。

英辞郎にも

fulfill a childhood dream
子どもの頃の夢をかなえる


とあるので、これでいいような気がします。
他の動詞を使うとすると、accomplishなどでもいいように思います。

ご指摘によって私自身もいろいろ調べることができました。
ありがとうございました。

| ぴあの | 2011/12/27 19:59 | URL | ≫ EDIT

ふう~~~。やっと全文理解。
こんなにシンプルにわかりやすく書いていただいてるのに
読めない自分が情けなや。

私もライティングもちまちまと頑張ります!
日記書いていればだんだん文章長くなっていくのかな?
こんな風に公開できるのはいつかわからないけど・・・
すこーしずつ頑張ります^^

| kao | 2011/12/29 02:39 | URL |

kaoさん

わ~読んでくれてありがとう。
特に難しいことは書いてないんだけど、やっぱり語彙をどれ使うとか全体の流れとか文の構成とか考えながら書いたので、やっぱりライティングって語彙、文法の勉強になるな~と思いました。

kaoさんもライティングやりたいのなら、
とりあえずは毎日(じゃなくても毎週でも)3行日記書いて、それをオンラインの先生に見てもらって添削してもらい、ブログで公開なんてのもいいかもしれないね。他の人の目があるとやっぱり張り切れるし(笑)

今年はkaoさんと知り合ったおかげで、オンラインレッスンの情報がたくさん得られて、自分の学習スタイルもこれまでとは大きく変わりました。いつも体験レッスン、通常レッスンの状況を惜しみなくブログに書いてくれるおかげです。ありがとうです!

来年のkaoさんのTOEICデビューも楽しみにしています。
今年はひょんなことから、TOEIC隊の隊長にもしてもらって、楽しかったです。よいお年を!

| ぴあの | 2011/12/29 10:15 | URL | ≫ EDIT

こんばんは。ぴあのさんのがんばりはきっとあっという間に花が咲くと思います。気が付いたら900を超えているといった感じで。一生懸命されている姿が周りの人にエネルギーを与えていることがどれほど素晴らしいか。いつもぴあのさんのブログを読ませていただいて私も元気をいただいている一人です。私もぴあのさんのように「がんばり」を少しでも伝えられたらと思う日々です。

PBを読むのはとってもいいと思います。楽しさがひろがって長い目で見るとほんとに英語力がつくと思います!あっこさんたちと一緒にPB姉妹いかがです?(笑)

来年もがんばってくださいね。わたしも一緒にがんばりたいと思います。
よいお年をお迎えください。

| angel | 2011/12/29 19:09 | URL | ≫ EDIT

angelさん

こんにちは~
年末のお忙しい中、コメントありがとうございます!

あっこさんの所でもメッセージを書かせてもらったのですが、
angelさん、900点突破おめでとうございます。
私は、何度も何度も壁に跳ね返されていてさすがに今回は、10回連続だったのでちょっと凹んでいましたが、angelさんの920点という快挙、それとその過程での葛藤、模索などもブログで読ませて頂き、どんなに励まれたかわかりません。私もangelさんからたくさんの刺激とパワーを頂きました。

PBは、私のプロフィールの多読王国のバナーを見て頂くとわかるとおり、まだラダーブックや児童書をよちよち歩きで読んでいる程度なんです。(今、ちょうどHoleを読んでいます)あっこさん、はじめ大阪の主婦のところに集う方々のお話をいつも尊敬の目で読ませて頂いています。

実ビジも始めてみてようやくそのよさがわかった段階です。900も大事だけど、こうして1つ1つ階段を上っていく楽しさを感じています。PB姉妹!あ~~私も一番下の妹になれたら(年は上だけど:笑)どんなに嬉しいでしょう!!

児童書の次に読む初めてのPBでの1冊としては何がおすすめでしょうね?来年からは本格的にPB読んでみたいと思います!

angelさんも、どうぞよいお年をお迎えください!

| ぴあの | 2011/12/29 19:41 | URL | ≫ EDIT














PREV | PAGE-SELECT | NEXT