||| admin || NewEntry |||
FC2ブログ

今日を楽しく♪

今日も楽しくこつこつと英語学習しています!

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

2つの格言

毎週水曜にお互いの学習進捗状況を報告し合っているS会メールで
ある先生が、いい言葉に出会ったからとみんなに紹介してくれました。

「明日死ぬと思って生きなさい、永遠に生きると思って学びなさい」

前半部分は割と聞きますが、後半部分が深い!と思いました。
すると、別のメンバーから、この格言を聞いて思いだした言葉があると
↓の格言を紹介してくれました。

「もし世界の終わりが明日だとしても、わたしは今日りんごの種をまく」

この2つの格言、心に響きます。
そして、こういう仲間に囲まれて仕事できているその環境が
本当に幸せだと思います。

永遠に生きると思って学びなさい

いい言葉だ。


元となった英語が知りたくてちょっと調べてみました。

「明日死ぬと思って生きなさい、永遠に生きると思って学びなさい」
Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever.  
 -- Mahatma Gandhi


「もし世界の終わりが明日だとしても、わたしは今日りんごの種をまく」
If the end of the world comes tomorrow, I will plant an apple tree.

心に刻みたい2つの格言です。
関連記事

| 学習仲間 | 2011-12-13 | comments:2 | TOP↑

COMMENT

もし世界の終わりが明日だとしても、わたしは今日りんごの種をまく

。。。これいいな(感涙)

いろいろな意味で自分のことや、僕ちゃんのことを考えて感慨深いものあるわ。。
ありがとう。心洗われたな。

| 大阪の主婦 | 2011/12/13 19:22 | URL |

大阪の主婦さん

いいでしょう~心に響くよね~
私、何度も読んでかみしめたよ~

でね、英語より日本語の方が味わい深いと思うの。
この格言を翻訳した人、すごいな~
翻訳や通訳する人ってよく日本語レベルも重要だって言われるけど、この英語を読んで、こんな風に翻訳できるって単に日本語レベルだけじゃなくて素晴らしい感性だと思う。

もし世界の終わりが明日だとしても、わたしは今日りんごの種をまく

これは、私の同僚が青年海外協力隊で日本語教師として赴任するときに、恩師から贈られた言葉だそうです。(ちなみに、ルターの言葉を引用してルーマニアのゲオロギウという人が言ったものだそうです)

そういう言葉をさらりと教え子に贈れる先生もすごいな~

この格言、いろいろ調べてみたら、いろんなバージョンがあるみたいで、なかには「そら豆の種をまく」というのもあったわ(笑)

2つの格言、何度もつぶやき心でかめしめたい言葉です。

| ぴあの | 2011/12/13 20:09 | URL | ≫ EDIT














PREV | PAGE-SELECT | NEXT